Qualquer ajuda de tradução chinesa?

Qualquer ajuda de tradução chinesa?

Vestir por dia Leitor Erma’s Cônjuge é um falante não-nativo do professor chinês e lingüística, e ele tem uma questão de tradução relacionada ao vestido. Qualquer indivíduo sabe o indicador do caractere chinês Bai3 ()? É usado em compostos como qun2bai3 (), onde o qun2 indica saia. Foi usado em uma frase que equivale a algo como “sob o farfalhar da brisa da noite, toda a BAI3 da saia estava ondulando”.

O dicionário define Bai3 como “bainha ou parte inferior”. Mas um falante nativo disse ao cônjuge de Erma que Bai3 se refere à largura – uma saia estreita tem um “pequeno Bai3” e uma grande saia tem um “Big Bai3”.

Alguém tem alguma entrada? Eu tenho que dizer, se descobrirmos isso fora, vou roubar essa palavra em inglês e usá-lo para se referir a este conceito o tempo todo. “Eu só uso saias com Big Bai”, direi.

[A imagem é uma obra chamada “Memory Dress” por Yu Hong.]

Compartilhar isso:
Twitter
o Facebook

Assim:
Como carregar …

Relacionado

LinkTastic Sexta: Manutenidade EditionMay 30, 2008With 41 comentários
Dez coisas que eu vou fazer assim que eu chegar a cerca de 11, 2008 com 64 comentários
Dez saias das razões são melhores que o PantsSeptember 11, 2008With 97 Comentários

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *.

*
*
You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>